justleros = more than just nonsense or disparates

A space for a contemporary woman disciple to give voice to justice concerns in a world where some still think that women’s words are just leros (Greek for “nonsense”) or, in Spanish, disparates

Magdalena GarciaLest we forget
A resource for Sunday’s liturgy based on Deuteronomy 26:5b–10

by Magdalena I. García

“A wandering Aramean was my ancestor; he went down into Egypt and lived there as an alien, few in number, and there he became a great nation, mighty and populous. When the Egyptians treated us harshly and afflicted us, by imposing hard labor on us, we cried to the Lord, the God of our ancestors; the Lord heard our voice and saw our affliction, our toil, and our oppression. The Lord brought us out of Egypt with a mighty hand and an outstretched arm, with a terrifying display of power, and with signs and wonders; and he brought us into this place and gave us this land, a land flowing with milk and honey. So now I bring the first of the fruit of the ground that you, O Lord, have given me.” —Deuteronomy 26:5b–10

they moved around from place to place
following routes that provided pasture:
our ancestors were nomads
without a land of their own

they settled in Egypt to escape a famine
brought on by an extensive drought:
our ancestors were resident aliens
without a land of their own

they were few at first but quickly multiplied
and became the backbone of the work force:
our ancestors were slaves
without a land of their own

they left Egypt fleeing violence and death
and wandered in the desert for 40 years:
our ancestors were refugees
without a land of their own

they entered Canaan led by God’s hand
and settled there among other native peoples:
our ancestors were immigrants
without a land of their own

these episodes, whether fiction or truth,
are part of the narrative that shapes our identity
as people of the Judeo-Christian tradition
and we must recite them often
lest we forget
to be hospitable towards all who wander today
abroad or in our midst

without a land of their own

Magdalena I. García is a PC(USA) teaching elder and a hospice chaplain for Vitas Healthcare in Chicago. She is a graduate of McCormick Theological Seminary and a recipient of the 2008 PC(USA) Women of Faith Award. For permission to use content, write to magdalenagarcia@comcast.net.


sunrise over a field

Sunrise over a field in southwest Miami, where some of Magdalena’s relatives live and work

Para que no olvidemos
Un recurso para la liturgia dominical basado en Deuteronomio 26:5b–10

por Magdalena I. García

“Un arameo errante fue mi padre. Con pocos hombres emigró a Egipto, y allí se quedó a vivir. Y allí creció y llegó a ser una nación grande, fuerte y numerosa. Los egipcios nos maltrataron, nos oprimieron, y nos impusieron una cruel esclavitud. Pero clamamos al Señor, el Dios de nuestros padres, y el Señor oyó nuestra voz, y vio nuestra aflicción, nuestros pesados trabajos y nuestra opresión. Entonces el Señor nos sacó de Egipto con mano fuerte y brazo extendido, y con señales y portentos que causaban terror, y nos trajo a este lugar, y nos dio esta tierra, ¡tierra que fluye leche y miel! Por eso ahora vengo aquí, con los primeros frutos de la tierra que tú, Señor, me diste.” —Deuteronomio 26:5b–10

se trasladaron de un lugar a otro
siguiendo las rutas que proveían pasto:
nuestros antepasados fueron nómadas
sin tierra propia

se asentaron en Egipto para escapar de la hambruna
ocasionada por una extensa sequía:
nuestros antepasados fueron extranjeros residentes
sin tierra propia

fueron pocos al principio para rápido se multiplicaron
y se convirtieron en la espina dorsal de la fuerza laboral:
nuestros antepasados fueron esclavos
sin tierra propia

salieron de Egipto huyendo de la violencia y la muerte
y vagaron por el desierto durante cuarenta años:
nuestros antepasados fueron refugiados
sin tierra propia

entraron a Canaán liderados por la mano de Dios
y se asentaron allí entre otros pueblos nativos:
nuestros antepasados fueron inmigrantes
sin tierra propia

estos episodios, ya sean ficción o realidad,
son parte de la narrativa que moldea nuestra identidad
como pueblo de la tradición judeocristiana
y debemos recitarlos a menudo
para que no olvidemos
ofrecer hospitalidad a quienes deambulan hoy día
en el extranjero o en medio nuestro
sin tierra propia

Magdalena I. García es anciana docente en la IP(EUA) y capellana de hospicio para Vitas Healthcare en Chicago. Se graduó del Seminario Teológico McCormick y recibió el Premio a las Mujeres de Fe de su denominación en el 2008. Para solicitar permiso para usar el contenido, escriba a: magdalenagarcia@comcast.net.