Una base de fe establecida durante la infancia hasta la edad adulta joven ayuda a garantizar la fe y el servicio de por vida. Cuando usted da a la Ofrenda de Pentecostés, usted está ayudando a proporcionar oportunidades para que los jóvenes crezcan y compartan su fe en Cristo.
Durante Pentecostés, celebramos que el Espíritu Santo ha abierto las puertas a la fe en Jesucristo. Así como muchos de nosotros fuimos nutridos en fe durante nuestra juventud, damos esta ofrenda especial para construir una base de fe en las nuevas generaciones.
During Pentecost, we celebrate that the Holy Spirit has opened the doors to faith in Jesus Christ. Just as many of us were nurtured in faith during our youth, we give to this special offering to build a foundation of faith in new generations.
A foundation of faith established during childhood through young adulthood helps ensure lifelong faith and service. When you give to the Pentecost Offering, you are helping to provide opportunities for young people to grow and share in their faith in Christ.
Recibido durante la temporada de Cuaresma, el pueblo presbiteriano en todo el mundo se une para compartir el amor de Dios con nuestros prójimos necesitados en todo el mundo al brindar alivio a los desastres naturales, alimentos para los hambrientos, y apoyo para los pobres y oprimidos.
Recibido durante la temporada de Cuaresma, el pueblo presbiteriano en todo el mundo se une para compartir el amor de Dios con nuestros prójimos necesitados en todo el mundo al brindar alivio a los desastres naturales, alimentos para los hambrientos, y apoyo para los pobres y oprimidos.